E ASSIM DESCAMINHA A HUMANIDADE
Y ASÍ DESCAMINA LA HUMANIDAD
Em português
Bandeiras
cabisbaixas
Dançam ao
vento
Num mundo
vassoura sem piaçava.
Agora!
Agora?
Agora...
Cidades escolhem
lixos
Brasil
opta por bichos
Nicarágua
coabita com escusos
USA odeia
escuros.
Mundo,
mundo, incasto mundo...
O que me
consola é
Cantos em
iorobá louvam mais a Deus
Que as
ave-marias das novenas
Que as
aleluias das igrejas.
En español
Banderas cabizbajas
Bailan al viento
En un mundo escoba de bruja
¡Ahora!
¿Ahora?
Ahora…
Ciudades eligen basuras
Brasil genera friuras
Nicaragua cohabita con turbios
EEUU ama solo los blancos o rubios.
Mundo, mundo, incasto mundo
Mi consuelo es
Cantos en iorubá elogian más a Dios
Que las ave-marías de las novenas
Que las aleluyas de las iglesias.
Rubem
Leite é escritor, poeta e crontista; professor de Português, Literatura e
Artes. Escreve ao Ad Substantiam semanalmente às quintas-feiras. E toda
segunda-feira no seu blog literário: aRTISTA aRTEIRO.
Escrito na
madrugada de 10 de novembro de 2016.
, O trecho referente à Iorubá
me foi inspirado pelo escritor e músico Wellington Paulo.
Ioruba é uma língua falada
na Nigéria e em outros países da África.
Comentários
Postar um comentário